可越|对于双语儿童教育的思考

作者简介

可越: 在日华人女性企业家,同时还是两个男孩的妈妈,在平时繁忙的工作中,如何平衡家庭生活,如何给孩子做一个表率,她总是给我们一个不同的视角。

想要了解更多,你还可参考[你我辣妈]的采访专稿:

旅日辣妈可越 ,讲述女人的ON与OFF

  你可(我大儿子)最近在背《三字经》。下周有一个发表会,十几位3岁到6岁的孩子要在台上为大家背诵一段“三字经”—小孩子们的记忆力永远超出大人的想象,他们背得太快了!意思还没理解到位,所有人已经能摇头晃脑地成段背出,字正腔圆,有模有样,实在可爱!

身在异国他乡的中国人父母,总希望自己的孩子不要忘了“中国根”,要学好中文。但对孩子来说呢?在异国出生长大的他们,中国并非他们的家乡,如同横滨中华学校的张岩松校长所说:“在日本的中国孩子,既不是中国人,也不是日本人,他们就是华侨。”

那么面对这些小华侨们,怎样让他们又懂日文,又懂中文?中国父母们常常很烦恼。

我介绍一下身边最成功的一个例子。

好友夫妇的女儿Fei,20多岁年纪,她6岁从北京到东京,在东京的公立小学读了六年,然后回国内上初中、高中,考上北京的大学,在北京的日本律师事务所工作三年后,又去美国攻读MBA,现在回到北京,在一家上市公司任高管。

Fei的日文非常非常好,和我们这些后天学20年日文的“外国人”完全不是一个档次,她完全是日文思维,甚至比很多日本人的单词量都多。

Fei的中文呢。非常非常好。在中国读了初中、高中、大学,自然中文阅读和写作不在话下,在北京工作几年,中文成了母语。

Fei的英文呢?又是非常非常好!她可以与好莱坞的美国人直接用英文进行商业交涉,让人误认为是ABC。

前几天我在银座和从北京出差来的Fei喝了个茶,我特意问她:“你觉得日文和中文哪个是母语?”她想想笑笑说:“哪个都是。随时可以切换!”

Fei不乏是一个有特殊语言天分和特别爱学习的聪明孩子!但由此也可以看出,双语对孩子来说,只要越过一个鸿沟,是可以达到一个自由的天地,有可能随时切换,运用自如的。

那么Fei的妈妈从小是怎样教育孩子的?我大段引用一下LP姐姐的发言,给各位在日本的妈妈们参考。

1放松自己

 首先很羡慕各位妈妈生逢其时,有这么好的育儿环境,大家可以讨论彼此启发借鉴。作为过来人,我的体会是,养育孩子是漫长的过程,不在一时一地的得失,做妈妈的完全可以“神经大条”一些,那样孩子也容易“ココロ余裕”(中文:精神上更加放松)。

2适度的“顺其自然”

 从社会适应性来说,妈妈适当的“糙”和“放”对孩子都是必要的。养育孩子本来是个自然过程,一定程度的顺其自然,对自己对孩子都是一种解放。顺其自然不等于放养。养育孩子的过程是一个不断选择的过程。当妈妈的坚持什么放弃什么,自己的底线不仅自己要清楚也要让孩子清楚,要跟孩子达成合意。

3互相尊重

 我的女儿六岁来日本上小学,我一开始跟她明确讲,业余学什么不学什么我会尊重她的意见,但学中文她要尊重我的意见。后来她学了一段钢琴放弃了,各种班包括私塾也不愿参加,理由是没意思,浪费时间,有些她可以自己学。强扭瓜不甜,我尊重了她的意思,她自然也没理由不服从我的意思。

4坚持就是胜利

那时候学中文是我和她一对一的战争。尽管有时都爆发,但她从来没说放弃。后来小学一毕业,她马上回国复习两个月参加6月份中考,顺利进入当地中学。当初计划是让她回国只读初中,把中文做扎实,结果她自己要求继续上高中以至大学,我们也尊重了她的选择。现在有时候讲起来,她会说谢谢妈妈那时候坚持教我中文,没有放弃,也谢谢尊重我的选择。

 

5私塾非人人适用

当时送回国不是因为日本初中不好。主要是为了帮助女儿彻底掌握中文。孩子在日本上学要纳入日本的教育轨道,是否上私塾,几年级开始上应根据孩子的具体情况。

一般来说小学生心智发育尚不健全,并不是每个孩子都适应塾的教育方式和氛围。保护孩子以免产生厌学心理很重要,所谓留得青山在不怕没柴烧。

我女儿四年级时,班里已经有很多同学进塾了,我征求她的意见,她说可以去看一看,带她看了几个塾,领了一些题回来试做,她表示作业题很多是重复的没意思,5年级再去塾,有一年足够了,我看了各种作业题,也觉得这种题海战术,孩子容易神精疲劳,失去兴奋点,如果仅是为了受验,一年时间差不多了,所以就同意她5年级开始再去塾的想法,最终决定回国上初中,塾的课题自然没了。

6保持与孩子的密切接触

孩子回国上初中时,寒暑假回日本,假期之间我们再找机会回去一到两次,基本上保持了跟孩子的密切接触,没有长时间的分离。

另外,从小学开始,每年寒暑假基本都送回国,放在我妈那,同时送到当地小学作为编外学生坐在后面听课。如果仅是为了一个中文环境,并不需要非进好的学校,一般的就能满足需要,如果有假期辅导班也可以。

7练习中文写作能力

教孩子中文,仅是“听“和”说“现在条件下并不难,如果想作为母语掌握则需要耐心和毅力,并且要把握时机,一旦错过时机,再学就是作为一门语言来学了。

女儿一来日本我就跟她说“跟什么人说什么话”,另外我有意创造机会让她当小翻译,收获表扬,这对于激励她学中文很有帮助。这一招很灵,推荐给想让孩子掌握中文的妈妈们!最难的是作文写作,我跟她达成协议,每天一篇日记。话不怕重复,不会的字写拼音。 我批改后誊写一遍。

再有就是给国内亲人。写日记写信的目的不是为提高写作水平,而是为打消写中文的畏难心理,感觉这个办法效果也不错⋯⋯。现在是键盘时代,大人都是靠拼音输入了,孩子一笔一划写字的机会越来越少,中文写作如何练习,可以再探讨。

8正确定位母语

关于母语,首先需要妈妈爸爸清楚定位,而且定位越早越好,因为孩子的语言发育是有阶段性的。孩子双语教育都有交叉期,抵触期,此时家长要坚持住,不能妥协,你退他进,但也别着急。孩子的语言能力很强,经过交叉期的混乱,慢慢就建立起独立的双语反射。说起来轻松做起来难,工作量很大,考验妈妈的耐心和毅力。

9阅读习惯不能断

给孩子选用什么样的中文教材?我的体会是尽量跟国内孩子同步,这样他们才会跟国内孩子在思维和思想层面对话交流。所谓母语不仅仅是语言本身,更主要的是语言所承载的文化思想的东西。当时我用的是国内同龄孩子的语文教材和业余读物。女儿回国后,我又开始从日本往中国折腾,买的是日本初中教材和读物。虽然没有按部就班学日本初中教材,只是翻阅浏览,但对保持语言同步很有好处,再加上每个假期都回日本,所以基本上日语也没断档。

10充分利用假期

双语教育何时是头?根据人的语言发展规律,高中以上基本就稳定了,就像我说的骑自行车和游泳,一旦学会,尽管很久不用了,某一天用到了,条件反射很快就能被唤醒。另外,好几位妈妈反映孩子回国几天中文突飞猛进,是的,这是一条最有效的办法。我那时几乎所有的假期都利用起来了。这么多年,一直是航空公司的优良顾客。

重要的事三遍着急,着急,着急。持住,持住,持住

希望LP姐姐的这10条建议,能给想让孩子懂双语的各位妈妈做一个参考。

2017-05-19T14:24:23+00:00 七月 28th, 2016|意见领袖, 教育讲座|